Hopefully הוא תואר שמשמעותו מה שהוא צריך להיות [שלי נטוי] – "מלא תקווה" או "מאפיין בתקווה." זה בדרך כלל משנה פעלים. אנגלית לא תקנית מחליפה לפעמים את המילה hopefully ב-I hope (או נושא אחר עם הפועל hope). שגוי: אני מקווה, הם יגיעו בזמן
האם זה רע לומר בתקווה?
Hopefully פירושו " באופן מלא תקווה" הסתכלנו בתקווה אל העתיד. כמה מומחי שימוש מתנגדים לשימוש בתקווה כתעודת משפט, ככל הנראה מטעמי בהירות. ליתר בטחון, הימנע משימוש בתקווה במשפטים כגון: בתקווה, בנך יחלים בקרוב.
האם אתה יכול לסיים משפט בתקווה?
2 תשובות.'אני מקווה' משמש כביטוי סוגריים כדי לקטוע מחשבה ולא כתמורת חיבור המצרפת שני משפטים. מכיוון שהוא מתפקד כביטוי בסוגריים, עליך לנקד אותו בשני פסיקים. "… ובתקווה להפוך לחבר בלהקה. "
האם אני מקווה שזה אומר כן או לא?
התועלת פירושו בתקווה 'רוצה שהתשובה תהיה yes': …
יקווה לעומת מקווה?
Re: SC - אני מקווה ש-VS יצליח, יש לקוות
" יש לקוות להוכיח, "שניהם אינם נכונים. "הטיפול הקצר" אינו מוכיח דבר "באופן מלא תקווה". אנחנו משתמשים הרבה במילה "מקווה" בדיבור, אבל הייתי נזהר ממנה ב-GMAT.