פנקייק גרמני ותינוקות הולנדים הם בעצם אותו הדבר, אבל אומרים ש המנה מקורה בגרמניה, לא בהולנד. המונח "תינוק הולנדי" נטבע על ידי מסעדן אמריקאי שהשימוש שלו ב"הולנדית" היה השחתה של המילה "דויטש" ("גרמנית" בגרמנית).
האם פנקייק גרמני הוא באמת גרמני?
מה שנקרא בדרך כלל "פנקייק גרמני", או לפעמים "תינוק הולנדי", הם לא פנקייק גרמני כמו שהם מוכנים בגרמניה. ה"פנקייקים הגרמניים" האמריקאים הם דווקא פופ-אובר, או שנאפו כולו בתנור, או התחילו בתבנית ואחר כך נגמרו בתנור.
למה פנקייק גרמני נקרא תינוקות הולנדים?
הסיפור מספר שהשם "Dutch Baby" נטבע במסעדה בניהול משפחתי בסיאטל בשם Manca's Cafe, בבעלותו של ג'נטלמן בשם ויקטור מנקה משנת 1900 לערך. שנות ה-50…. הוגשו במקור כשלוש פנקייק גרמניות קטנות עם אבקת סוכר ומיץ לימון סחוט טרי; נולד הכינוי 'תינוק הולנדי'.
האם אנשים אוכלים פנקייקים בגרמניה?
Kartoffelpuffer. פנקייק תפוחי אדמה גרמניים הם עיקר מסעדה, קלאסיקה תוצרת בית וחטיף אוכל רחוב פופולרי.
מה ההבדל בין פנקייק גרמני לתינוק הולנדי?
פנקייק גרמני או תינוק הולנדי? פנקייק גרמני ו תינוקות הולנדים הם בעצם אותו הדבר, אבל אומרים שהמנה מקורה בגרמניה, לא בהולנד. המונח "תינוק הולנדי" נטבע על ידי מסעדן אמריקאי שהשימוש שלו ב"הולנדית" היה השחתה של המילה "דויטש" ("גרמנית" בגרמנית).