האם נחוץ אומר הכרחי?

תוכן עניינים:

האם נחוץ אומר הכרחי?
האם נחוץ אומר הכרחי?

וִידֵאוֹ: האם נחוץ אומר הכרחי?

וִידֵאוֹ: האם נחוץ אומר הכרחי?
וִידֵאוֹ: האם רוסיה עוברת למתקפה? מלחמת רוסיה אוקראינה פאנל המומחים LIVE 2024, דֵצֶמבֶּר
Anonim

עשה את האמצעים הנחוצים עשה את מה שצריך זה משמש בעיקר בתקשורת רשמית בכתב, במיוחד כשעוסקים בבירוקרטיה. אפשר להקדים אותו במילים "בחביבות" או "בבקשה". באופן אידיאלי, זה צריך לעקוב אחר הסבר של בעיה שיש לתקן או בקשה שמתבצעת.

האם המתקפה הנחוצה?

משימות מחשב מסוימות עובדות אבל המשרד השני שלנו לא. אנא עשה את הדרוש. כדי לענות ישירות על השאלה של ה-OP, זה גס במיוחד. זה יומרני לספר במקום לשאול, ונושא נימה מתנשאת.

האם אתה צריך מחויב ונחוץ?

אנא עשה את הדרוש וחייב. ראיתי את המשפט הזה בשימוש תדיר (במיוחד בתת היבשת ההודית) במכתבים/פתקים או בתזכירים מהצוות הבכיר ועד הצוות הזוטר. זה אומר "לחייב"(=בצע) את instructions/הפקודות שניתנו במכתב/הערה/וכו'.

מהו אומר הביטוי בבקשה לעשות את המשמעות הנחוצה?

"עשה את הדרוש" הוא ביטוי שפירושו " עשה את מה שצריך", עם המשמעות המכבדת שסומכים על הצד השני שיבין מה צריך לעשות בלי להיות נתנו הדרכה מפורטת. מקור הביטוי מאנגלית הודית והתרגום הישיר שלו הוא जरुरी.

האם יש צורך להחליף את הדרוש?

כן, "עשה את הדרוש" הוא ביטוי הודי-אנגלי מובהק. ככזה, כשמשתמשים בה בהקשר הזה, לא הייתי רוצה להרתיע את זה יותר מדי:) אתה יכול להשתמש במשהו כמו "נקח את הצעדים / הפעולה הדרושים", " עשה מה שצריך ".

מוּמלָץ: