1: הצידה. 2: as if by an edge: בקושי -בדרך כלל בשימוש בביטוי קבל מילה ב- edgewise.
האם אוכל לקבל מילה ב- edgewise?
הגדרה של ' לא תקבל מילה ב- edgewise 'אם אתה אומר שאתה לא יכול לקבל מילה ב- edgewise, אתה מתלונן שאין לך ההזדמנות לדבר כי מישהו אחר מדבר כל כך הרבה. ארנסט שלט בשיחה - ג'ואו בקושי הצליח להבין מילה בקצה.
למה אמריקאים אומרים מילה ב- edgewise?
השימוש במילה edgewise או edgeways ("כשהקצה פונה לכיוון התנועה") הוא מטפורי, מה שמרמז שהפער או ההזדמנות של אדם לדבר הם מאוד קטנים.
האם הפתגם הוא edgewise או edgeways?
A: זה נכון. מילון Macquarie שלנו מאשר זאת על ידי מתן הערך ל- " edgeways" אך הכרה בגרסה "edgewise" קיימת. לעומת זאת, Merriam-Webster האמריקאית מפרטת את "edgeways" כ"בעיקר בריטי" שפירושו "לצדדים" - רק מזכה את "edgewise" עם הביטוי.
מה אומר קבל מילה ב-edgeways?
[בריטי] או קבל מילה ב- edgewise . להצליח להגיד משהו למרות שמישהו אחר מדבר כל כך הרבה.