חשוב להבין ש אנגלית אינה שפה פונטית. אז לעתים קרובות אנחנו לא אומרים מילה באותו האופן שבו היא מאויתת. למילים מסוימות יכולות להיות אותו איות אך הגייה שונה, לדוגמה: אני אוהב לקרוא [ri:d].
מדוע אנגלית אינה עקבית מבחינה פונטית?
איות אנגלי הוא פונטי, במידה מסוימת. זה פשוט נועד (פחות או יותר) לרשום את השפה כפי שהייתה לפני כ- 700 שנים, ולא היה מאמץ עקבי או כללי לעדכן את האיות כך שישקף את החדש יותר התפתחויות בהגייה.
מה זה אומר להיות עקבי פונטית?
עקבי פונטית פירושו ש- צליל היעד מבודד ברמה הקטנה ביותר האפשרית (פונמה, טלפון או אלופון) ושההקשר של ההפקה חייב להיות עקבי.
האם ספרדית עקבית מבחינה פונטית?
בניגוד לאנגלית, ספרדית היא שפה פונטית: במגבלות של כמה כללים פשוטים, אותיות מבוטאות באופן עקבי זה הופך אותה לשפה שקל יחסית ללמוד לדבר. המתאמים הרגילים של צליל לאות אומרות גם שלעתים רחוקות יש הפתעות באיות.
מהי השפה הכי עקבית מבחינה פונטית?
Esperanto היא השפה הכי "עקבית" להגייה ודקדוק, ללא ספק. אין מגדרים, רק מאמר מוגדר, כל הפעלים הם רגילים, והוא תמיד מאוית פונטית עם ההדגשה על ההברה השנייה אחרונה.